图書分类

我的外婆芭比

我的外婆芭比
作者 Author (美)阿兰卡·西格尔|译者:陈静抒
出版社 Publisher 二十一世纪出版社
出版日期 Publication Date 2016-05-01
ISBN

9787556817801

新 New

语言  简体中文
出版社国家  中国

定价:RM19.20
RM15.40

库存 Stock 3 book

简介 Short Description

适读年龄:8-12岁

纽伯瑞儿童文学奖作家作品。

美国银行街童书。

大作家讲述自己的童年故事,在与外婆相处的日子里,她学到了影响一生的可贵品质,比如勇敢、同情并帮助弱者、体谅他人、勤劳。

实际上,作家的外婆在二战时死于纳粹的屠杀,而作者本人也在集中营中待了一年。这让该书有了另一层意味:经历过如此磨难的人生,依然善待生活、依然愿意去帮助他人。

編輯推薦 Editor Review

Reviews

暂无评论。

写评论

我的外婆芭比

我的外婆芭比

大作家讲述自己的童年故事,在与外婆相处的日子里,她学到了影响一生的可贵品质,比如勇敢、同情并帮助弱者、体谅他人、勤劳。

写评论

作者介紹

阿兰卡·西格尔(Aranka Siegal)

1930年出生于匈牙利,曾经被囚禁在纳粹的集中营中整整一年,是第二次世界大战期间犹太人大屠杀的幸存者之一。她的作品《在山羊的头顶之上:1930—1944年的童年回忆》获得1982年美国纽伯瑞儿童文学奖。 阿兰卡·西格尔通晓6种语言,现居于美国弗罗里达。

目錄

引子
长翅膀的幽灵
鸭子
盗贼
老乞婆
熬梅子酱
理发
采蘑菇
拔鹅毛
周年忌辰
附:芭比的食谱

精彩试读

我出生在匈牙利一个叫作伯里格沙兹的小城市, 虽然一直生活在城市里,但我童年的许多鲜活记忆都 跟外婆和她的农场有关。外婆住的镇子叫康佳提。就 在乌克兰境内和匈牙利交界的喀尔巴阡山脉上。自打 我五岁起,妈妈就时不时地送我去探望外公外婆。外 公过世后,就只剩外婆了。我通常夏天去,有时候也 在别的季节去。因为有这些探访的时光,我也像外婆 芭比一样,能说匈牙利语、乌克兰语和意第绪语,不 过她只让我用意第绪语和她说话。
     康佳提被一座陡峭的小山分成了两个部分,一边 是平坦的农田,叫小康佳提。这里的农民大都是基督 徒,也有一小部分,包括芭比在内的犹太人杂居其中 。我记得在小康佳提只有一所学校,孩子们无论年龄 大小都挤在一间教室里上课。在这里,干农活比上学 要重要得多。几乎所有的犹太人和基督徒都很穷,大 家平日里的交往也都是些家长里短、针头线脑的琐碎 小事。在犹太人和基督徒之间有一种明显的不信任情 绪,不过,我记得芭比和她的基督徒邻居却相处得不 错,也许是因为她一辈子都生活在这里的缘故吧。
     山那边的大康佳提要繁华一点、开化一点,那里 的人住着大屋子,我印象中他们要*时髦一些。商店 里可以买到很多东西,不像小康佳提的商店只卖煤油 、蜡烛、糖和盐。那里也有相当多的犹太人,同样, 也有一股反对和隔离犹太人的情绪在暗中涌动,虽然 没有小康佳提那么明显。那是在二十世纪三十年代, 匈牙利和乌克兰卷入第二次世界大战的前夕。
     即使在外公过世之后,因为有着对上帝的坚定信 仰,芭比也从未感到过孤独。她觉得上帝无处不在, 无时无刻不在看顾她的生活。芭比经常引用祈祷书中 的句子说,拉比教育我们,在上帝的眼中,无论犹太 人还是非犹太人,无论贫穷还是富贵,人人平等。
     芭比的院子被一圈矮矮的木栅栏围起来。她那刷 成白色的房子是用木头和泥沙搭建的,顶着一个茅草 屋顶,地上脏兮兮的。屋子里有两间卧室,中间被一 个厨房隔开。大的那间卧室既是主卧,也是节假日和 安息日用正餐的餐厅,同时也是客厅。这间主屋有两 扇窗户,一扇朝前对着马路,另一扇开在后墙上,外 面是果树和谷仓。屋子里还有一个门,通向一个狭长 的储藏室。另外一问卧室对着树林,在春夏秋三季用 来留宿客人,冬天则用来储藏东西。在冬天,整座房 子只有厨房里烧着柴火的炉子有热气,此外,大房间 里还有一个壁炉。
     门廊在春天、夏天和秋天是“一切活动”的场所 。在这三个季节里,天气好的时候,我们就在门廊的 一张长餐桌上吃饭。门廊的一整面墙和一半的茅草屋 顶都被葡萄藤覆盖着,像搭了一个凉棚。夏天,这个 凉棚给我们带来阴凉,还有吃不完的葡萄:我们摘下 来就吃,做果酱吃,也做葡萄干。我们还在门廊接待 客人、准备食物,就是没事干也爱待在那里。
     芭比家的后院一直延伸到一条名叫瑞卡的小河边 。她在院子里种了玉米、小麦、黑麦、向日葵、南瓜 和郁金香。她还从村子里雇了人手来帮忙,地里所有 的活都靠人力胼手胝足完成,偶尔有牛拉个犁什么的 。芭比早睡早起,随着季节*迭、日出日落,成日里 忙她地里的那些活计。
     9-11